
Dr Luciana d'Arcangeli MITI
I am a well travelled bilingual professional with over 30 years of work experience in very diverse environments: industry, market research, film, academia. On top of my professional translation and interpreting experience, I have also been teaching translation at university level for over 20 years, and have taught interpreting for 10. Do you think that those who can't, teach? Wrong! In 2018 I won the Italian Institute of Culture Melbourne 2018 Prize for Italian Literary Translation. The translation has been published and can be accessed at this link: www.lib.latrobe.edu.au/ojs/index.php/AALITRA/article/view/1135/980
Feel free to investigate my work, it's also a free crime-fiction short-story.
In 2008 I moved to Australia and this is a great advantage: not only have I acquired a whole new vocabulary set, I work while you sleep so any urgent work is on your desk in the morning, when you get to work.
ITI membership category: MITI
Interpreting
Interpreting type
- Business
- Community
Language pairs
English | Italian | |
Italian | English |
Specialisms
- Advertising
- Arts
- Commerce
- Humanities
- Literature - Fiction
- Literature - Non fiction
- Market research
- Theatre
Associated skills
- Abstracting
- Adaptation
- Consecutive Interpreting
- Copywriting
- Editing
- Language training
- Proofreading
- Revising
- Simultaneous interpreting
- Subtitling
- Transcription
- Voiceovers