Mrs Ruth Wilkes MITI
Qualified Interpreter French to English, English to French (English Mother Tongue) since 2012
Translator French to English since 2012
Consecutive interpreting (face-to-face, Zoom/Skype/Teams and telephone) and translating in the following fields:
- Health and Public Services
- Business Development
- European Projects
- Travel and Tourism
- Training and Education
- Project Management
- Higher Education, Further Education
24 years working as a project manager in training and education
Level 3 Community Interpreting (French) through DPSI Online
Degree in Business Administration and French
Qualified Teaching Assistant CACHE Level 3 Supporting Teaching and Learning
Safeguarding, Equality, Data Protection and Internal Audit trained
Makaton signing level 4 trained
Special Educational Needs training and experience including Down Syndrome and Autism.
10 years translating for France-based international charity.
Health, medical, doctor, surgery, biology, family.
Education, special educational needs, Down Syndrome, learning difficulties, Makaton sign language.
Wildife, animals, horses, reptiles, veterinary.
Business, meetings, discussions, telephone calls.
Cornwall, South West, Truro, Falmouth, Bodmin, Penzance, Newquay, Liskeard, St Ives, Plymouth,9 Devon
ITI membership category: MITI
Interpreting
Interpreting type
- Business
- Community
Language pairs
English | French | |
French | English |
Specialisms
- Biology
- Business
- Education and training
- Health and fitness
- Horse riding
- Hotels and accommodation
- International development
- Management
- NGO
- Patient facing materials
- Preventive medicine
- Public health
Associated skills
- Consecutive Interpreting
- Project management
- Remote interpreting
- Telephone interpreting