Mr Lee Anderson MITI

I’m a native English translator from French and Chinese with 15 years' experience, predominantly in the medical, gaming and energy industries – although I’ve seen a bit of everything in my time!

A qualified member of the ITI since 2016, I have an MA in Conference Interpreting and Translation Studies and have enjoyed stints as an advocacy outreach officer for immigrant communities, an in-house government translator and visiting lecturer at the University of Westminster.

Examples of past translation projects I've worked on include:

Medical
• Promotional material and presentations for pharmaceutical products
• Clinical trial documentation, including ICFs, CTAs, regulatory correspondence, EC decisions, patient and physician questionnaires, and IBs
• Published papers
• E-learning program for vaccines
• Instruction manuals for medical devices

Gaming
• On-screen dialogue, voice-over scripts, instructions and other in-game text for a range of mobile and PC games (mostly MOBAs and MMORPGs)
• Player market research
• Terminology lists for game characters, items, monsters, etc.
• In-depth checks to ensure linguistic quality and adherence to client style guides

Energy
• Health and safety procedures and engineering reports for nuclear power plants
• Quarterly incident reports
• Pipeline specifications
• Oil company annual reports and sustainability reports
• Installation and technical documentation for domestic solar panels

Visit my website for more information on how I can help you spread your word!

ITI membership category: MITI

Translation

French English
ITI Assessed
Chinese English  

Specialisms

  • Aerospace engineering
  • Agrochemicals and pesticides
  • Clinical trials
  • Engineering
  • Gaming
  • Genetics
  • Health and safety
  • Mechanical engineering
  • Medical devices
  • Medicine
  • Nuclear engineering
  • Oil and gas industry
  • Oncology
  • Patient facing materials
  • Pharmaceuticals
  • Quality assurance
  • Radiology

Associated skills

  • Editing
  • Proofreading
  • Revising
  • Software localization

Technology

  • Adobe Acrobat
  • memoQ
  • Memsource
  • SDL Trados Studio
  • Wordbee

CPD achieved within last 6 years