Mrs Philippa Hammond MITI

English translator, copyeditor and content writer.

I help INGOs, charities, small businesses, policymakers and public sector organisations boost their reach with clear, compelling English.

With my 18 years of experience, I have an impeccable track record of delivering carefully researched, engaging and fluent English.

I provide a responsive and organised service, and guarantee high standards for every project, including to tight deadlines.

My main customers are non-profit organisations, for whom I produce English content that articulates their message clearly and faithfully.

Before going freelance in 2008, I worked in-house as a translator and proofreader within an international organisation.

I put in the hard work behind the scenes, researching key terms and concepts. Because I already have in-depth knowledge of my specialist fields, correcting sector-specific terms after I've delivered a project won't be necessary.

I’ve worked with many translation agency partners as a freelance translator from French, Spanish and Portuguese into English. I'm a reliable freelance partner who is meticulous about quality assurance.

If you're an organisation looking to publish a report or submitting a research paper, getting your documents fit for purpose can become a stumbling block when you have so many other things to do.

I'm passionate about using plain language and offer Plain English editing and writing services.

If you are looking for someone who can just make your text work the way you want it to, that’s me.

I take the risk and stress out of producing mission-critical communications in English, producing translations that hit the right note with your target market. English versions that flow so well that you'll forget you're reading a translation.


💡Government, education, public policy and social sciences
💡International development and human rights
💡Food and agriculture, especially sustainable food systems
💡Books for children.




Portfolio available here: https://heyzine.com/flip-book/ddab6ad476.html







ITI membership category: MITI

Translation

French English
ITI Assessed
Spanish English
ITI Assessed
Portuguese English  

Specialisms

  • Business
  • Campaigning
  • Charities and third sector organisations
  • Climate change
  • Contracts
  • Education and training
  • Environment
  • EU - Agriculture and fisheries
  • EU - General and political
  • EU - Law justice and human rights
  • EU matters
  • Food
  • Human rights
  • Humanities
  • Industrial relations
  • International development
  • Journalism
  • Law - International
  • Literature - Childrens
  • Literature - Non fiction
  • Marketing
  • NGO
  • Politics
  • Sustainability

Associated skills

  • Adaptation
  • Business writing
  • Copywriting
  • Editing
  • Proofreading
  • Revising
  • SEO/SEA translation

Technology

  • memoQ
  • Memsource
  • SDL Trados Studio

CPD achieved within last 6 years