Mrs Sian Marlow MITI

Having joined the translation industry in 1991 as a translation editor, I became a full-time translator in February 1992. I've been freelancing since 1997 (going full-time in 2001) and work from Swedish, Norwegian, Danish and German into English.

I hold Chartered Linguist status with the Chartered Institute of Linguists and full membership of SELTA, the Swedish-English Literary Translators' Association, in addition to my full membership of the Institute of Translation and Interpreting.

I cover a wide range of specialist fields and can arrange for third-party translation review upon request. If you have any specific requests, please drop me a line.

ITI membership category: MITI

Translation

Danish English
ITI Assessed
German English
ITI Assessed
Norwegian English
ITI Assessed
Swedish English
ITI Assessed

Specialisms

  • Advertising
  • Agriculture
  • Automotive engineering
  • Business
  • Clinical trials
  • Computer hardware
  • Computer software
  • Contracts
  • Engineering
  • Environment
  • Health and safety
  • Information technology
  • Internet
  • Marketing
  • Mechanical engineering
  • Quality assurance
  • Railways
  • Road transport
  • Transport
  • Waste management

Associated skills

  • Editing
  • Proofreading
  • Revising
  • Software localization
  • Subtitling
  • Transcription

Technology

  • memoQ
  • Memsource
  • SDL Trados Studio

CPD achieved within last 6 years