Ms Julia Tuff MITI

Bath Translations has been assisting life science companies with their language needs since 1998. We can provide life science translation in most global languages but are expert in Asian languages such as Chinese, Japanese, Korean, Thai and Vietnamese.

We also offer audio-transcription, subtitling, closed captioning and voice over.

We have translated several million words since 1998. We employ a team of specialist linguists with expert knowledge of the life-science sector, and who only work into their native language.

Our clients include cutting-edge biotech companies such as those developing orphan drug treatments, companies manufacturing vaccines as well as CROs working on new treatments such as in oncology, cardiology, rheumatology, paediatrics and gastroenterology.

We're extremely proud to support the life science sector as it develops new treatments, devices and technologies.

At the heart of our services is our dedication to quality. All of our client-facing or sensitive documentation undergoes stringent quality assurance and is checked by at least 3 experienced linguists.

One of our directors has an MA in Interpreting and Translating (University of Bath) and extensive experience setting professional translation qualification standards for national bodies. This background brings the rigour and attention to detail required by the life-science sector.

ITI membership category: MITI

Translation

Japanese English
ITI Assessed

Specialisms

  • Environment
  • Health and safety
  • Oncology
  • Ophthalmology
  • Orthopaedics
  • Paediatrics
  • Pharmaceuticals
  • Preventive medicine
  • Veterinary science
  • Waste management
  • Water treatment

Associated skills

  • Editing
  • Proofreading
  • Transcription

Technology

  • Adobe Acrobat
  • memoQ

CPD achieved within last 6 years