Sessions will run from 2pm-4pm 

Discover the secret ingredients of masterful translation.
Fresh phrases - CROPPED.jpg 1

Tired of serving up the same old “hits” to your translation clients? Ready to infuse some freshness into your English texts and enjoy your work like never before?

This workshop will have you cooking up delightful idioms and expressions to make your translations compelling and oh-so-tasty for your readers (especially in the age of AI-generated “fast food”).

We’ll be going over key ingredients (idioms, metaphors, aphorisms, juxtapositions and more) and how to utilise them to bring out the full flavour of the text, whatever the circumstance.

Add a pinch of zest to your translations and watch your clients light up with joy and come back for more.

Key learning takeaways:

  • Revive powerful expressions that you may not have thought to use in your translations
  • Discover inspiring new expressions to hone your craft as a translator
  • Save space and pack more of a punch in your writing
  • Get the intended message across more effectively thanks to compelling idioms and wording.