Join us during International Trade Week (11 to 15 November) for an expert panel discussion on making the case for investing in professional translation services. In this member-only event, you will learn how to position yourself as a vital resource to help clients achieve their international business ambitions.
Our panel of seasoned ITI experts will share practical insights and strategies for:
Demonstrating the tangible business benefits of professional translation
Addressing common misconceptions that prevent clients from investing in quality translation
Positioning yourself as a trusted strategic partner
Empowering ITI members to educate clients about the value of the profession.
Whether you're preparing to take part in a business fair or networking event, or just honing your marketing strategy, this event will provide you with actionable takeaways to help you position yourself as a key partner in a business's growth.
Join us to learn how you can become a more effective ambassador for the value of professional translation – including your own services.
Alun Gruffydd MITI is the director of Bla Translation Ltd, a Welsh translation company based in Anglesey. From sole trader to a company with 10 employees within six years, Bla Translation recently won a prestigious Best Business in North Wales award. His early career was in archaeology, museums and the heritage sector but qualified as a translator during that time. This dabbling in translation led to a leap into the profession full-time in 2013 when the urge to run his own business became too powerful.
Chris Durban is a freelance translator (French to English) based in Paris, where she specialises in publication-level texts for demanding clients, primarily in business strategy and financial/corporate communications. Her client portfolio includes some of Europe’s top corporations as well as government, regulatory and regional development agencies. A member of SFT and a Fellow of ITI, she is also the co-founder and co-organizer of UETF, SFT’s summer school for financial translators, as well as the Translate in… series of seminars for translators keen to hone their writing skills. Chris has written many articles about translation, targeting both peers and clients, and has given talks and workshops around the world. She is a former board member and president of SFT, and also served on the ATA board. She translates almost every day, and enjoys it immensely.
Nicki graduated with an Honours Degree in Modern Languages from Coventry Polytechnic (now University) and then spent over 20 years working in international sales and marketing before becoming a freelance translator in 2013. She is a Qualified Member of ITI (FR>EN, DE>EN) and Chair of the ITI Board.
Nicki provides translation, proofreading and commercial language services from French, Spanish, German and Italian into English.
With her extensive commercial experience and knowledge, she is a firm believer in enhancing the professional aspects and perceived commercial value of the translation industry.