Session will run from 9am to 12pm.

Learn how to promote inclusivity and diversity as a translator or interpreter through gender-inclusive language.
Gender inclusive - cropped.jpg

This practical workshop is designed to equip translators and interpreters with the necessary tools to use inclusive language depending on language, context and clients’ wishes. 

The training will delve into the historical, current and future status of gender inclusive language, and more specifically its standing in the fields of interpreting and translation, discussing the challenges and potential solutions to these based on empirical research findings.

The session will be interactive, and participants will be invited to test their existing knowledge as well as their ability to use inclusive language – in both spoken and written form - working from sources in English. The session will also feature plenty of opportunities for discussion and exchanges on not only the strategies that will be presented as part of the training but also techniques in a range of languages, giving rise to a multilingual sharing of ideas.

Following the session participants will:

  • Understand the reasons for using inclusive langauge in translation and interpreting
  • Recognise that use may change based on different contexts
  • Be able to reflect on the language they use in their work
  • Discover how to incorporate inclusive language into preparation for assignments
  • Learn how to broach the subject of inclusive language with their clients
  • Have a better understanding of the power of language and the role it plays in limiting mental representations and perpetuating stereotypes.

Read about the speaker

Beth Hanley

Beth Hanley

Find out more