Session will run from 2pm - 3pm.
Did you know that on average, translators spend up to 35% of their working day conducting terminology and phraseology research? Imagine the time you could save if you were armed with a handful of clever search tips!
This workshop will show you how to optimise your browser and Google searches, set up one-click searches, and exploit AI to search a lot smarter in 2025, so you have more time left over for what matters (whether that’s translating a tricky term or playing with your Pomeranian!).
You will learn how to:
Joachim Lépine, M. Ed., C. Tr. taught university courses in translation for 15 years before founding LION Translation Academy. He has trained for NATO, the European Commission, Editors Canada, Magistrad, Training for Translators, and many other organisations worldwide. Previously, he was Coordinator of the Continuing Education Committee for OTTIAQ from 2013 to 2020.
He has been translating for academic and commercial clients since the late 2000s.
Joachim holds a bachelor’s in fine arts from Concordia University, a bachelor’s in translation from Université de Sherbrooke, and a master’s in education from Plymouth State University.