Sessions will run from 2pm-4pm
This comprehensive two-part workshop covers profile creation and optimisation, effective headlines for translators, clientele and network development, helpful habits, and how to land clients using inbound and outbound strategies.
Along the way, we will look at case studies of translators who have dramatically boosted their business using tactful, non-salesy methods that absolutely will work for you, too.
Following this training, you will:
As a bonus, you’ll come away from the workshop with 6 pages of translation-specific message templates you can tweak and use to get real results.
Joachim Lépine, M. Ed., C. Tr. is a trainer and translator with more than 10 years of experience teaching translation and related topics to university students and working professionals. Some of his training clients have included OTTIAQ, Editors Canada, Magistrad, the Translation Bureau, and Training for Translators.
He is also the founder of the Regroupement des langagiers de l’Estrie and the owner Traductions LION, which offers French-to-English translation services as well as language, productivity, and communication workshops. He was Coordinator of the Continuing Education Committee for OTTIAQ, Canada’s largest organisation of language professionals, from 2013 to 2020.
Joachim holds a bachelor’s in fine arts from Concordia University, a bachelor’s in translation from Université de Sherbrooke, and a master’s in education from Plymouth State University.